T06n0220_391 大般若波羅蜜多經(第201卷-第400卷) 第391卷
■ CBETA 電子佛典集成 » 大正藏 (T) » 第 6 冊 » No.0220 » 第 391 卷 ▲上一卷 ▼下一卷 前往第 卷
[1020c13] 「善現!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧安住苦聖諦時,不得苦聖諦,不得能住,不得所住,不得所為,亦不遠離如是諸法而住苦聖諦,是菩薩摩訶薩則能圓滿修菩薩道。善現!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧安住集、滅、道聖諦時,不得集、滅、道聖諦,不得能住,不得所住,不得所為,亦不遠離如是諸法而住集、滅、道聖諦,是菩薩摩訶薩則能圓滿修菩薩道。如是,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修菩薩道令得圓滿,能證無上正等菩提。
[1020c23] 「善現!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修行四靜慮時,不得四靜慮,不得能修,不得所修,不得所為,亦不遠離如是諸法而修四靜慮,是菩薩摩訶薩則能圓滿修菩薩道。善現!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修行四無量、四無色定時,不得四無量、四無色定,不得能修,不得所修,不得所為,亦不遠離如是諸法而修四無量、四無色定,是菩薩摩訶薩則能圓滿修菩薩道。如是,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修菩薩道令得圓滿,能證無上正等菩提。
[1021a06] 「善現!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修行八解脫時,不得八解脫,不得能修,不得所修,不得所為,亦不遠離如是諸法而修八解脫,是菩薩摩訶薩則能圓滿修菩薩道。善現!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修行八勝處、九次第定、十遍處時,不得八勝處、九次第定、十遍處,不得能修,不得所修,不得所為,亦不遠離如是諸法而修八勝處、九次第定、十遍處,是菩薩摩訶薩則能圓滿修菩薩道。如是,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修菩薩道令得圓滿,能證無上正等菩提。
[1021a17] 「善現!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修行一切陀羅尼門時,不得一切陀羅尼門,不得能修,不得所修,不得所為,亦不遠離如是諸法而修一切陀羅尼門,是菩薩摩訶薩則能圓滿修菩薩道。善現!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修行一切三摩地門時,不得一切三摩地門,不得能修,不得所修,不得所為,亦不遠離如是諸法而修一切三摩地門,是菩薩摩訶薩則能圓滿修菩薩道。如是,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修菩薩道令得圓滿,能證無上正等菩提。
[1021a29] 「善現!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修行空解脫門時,不得空解脫門,不得能修,不得所修,不得所為,亦不遠離如是諸法而修空解脫門,是菩薩摩訶薩則能圓滿修菩薩道。善現!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修行無相、無願解脫門時,不得無相、無願解脫門,不得能修,不得所修,不得所為,亦不遠離如是諸法而修無相、無願解脫門,是菩薩摩訶薩則能圓滿修菩薩道。如是,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修菩薩道令得圓滿,能證無上正等菩提。
[1021b11] 「善現!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修行極喜地時,不得極喜地,不得能修,不得所修,不得所為,亦不遠離如是諸法而修極喜地,是菩薩摩訶薩則能圓滿修菩薩道。善現!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修行離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地時,不得離垢地乃至法雲地,不得能修,不得所修,不得所為,亦不遠離如是諸法而修離垢地乃至法雲地,是菩薩摩訶薩則能圓滿修菩薩道。如是,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修菩薩道令得圓滿,能證無上正等菩提。
[1021b24] 「善現!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修行五眼時,不得五眼,不得能修,不得所修,不得所為,亦不遠離如是諸法而修五眼,是菩薩摩訶薩則能圓滿修菩薩道。善現!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修行六神通時,不得六神通,不得能修,不得所修,不得所為,亦不遠離如是諸法而修六神通,是菩薩摩訶薩則能圓滿修菩薩道。如是,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修菩薩道令得圓滿,能證無上正等菩提。
[1021c05] 「善現!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修行佛十力時,不得佛十力,不得能修,不得所修,不得所為,亦不遠離如是諸法而修佛十力,是菩薩摩訶薩則能圓滿修菩薩道。善現!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修行四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法時,不得四無所畏乃至十八佛不共法,不得能修,不得所修,不得所為,亦不遠離如是諸法而修四無所畏乃至十八佛不共法,是菩薩摩訶薩則能圓滿修菩薩道。如是,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修菩薩道令得圓滿,能證無上正等菩提。
[1021c18] 「善現!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修行三十二大士相時,不得三十二大士相,不得能修,不得所修,不得所為,亦不遠離如是諸法而修三十二大士相,是菩薩摩訶薩則能圓滿修菩薩道。善現!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修行八十隨好時,不得八十隨好,不得能修,不得所修,不得所為,亦不遠離如是諸法而修八十隨好,是菩薩摩訶薩則能圓滿修菩薩道。如是,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修菩薩道令得圓滿,能證無上正等菩提。
[1021c29] 「善現!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修行無忘失法時,不得無忘失法,不得能修,不得所修,不得所為,亦不遠離如是諸法而修無忘失法,是菩薩摩訶薩則能圓滿修菩薩道。善現!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修行恒住捨性時,不得恒住捨性,不得能修,不得所修,不得所為,亦不遠離如是諸法而修恒住捨性,是菩薩摩訶薩則能圓滿修菩薩道。如是,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修菩薩道令得圓滿,能證無上正等菩提。
[1022a11] 「善現!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修行一切智時,不得一切智,不得能修,不得所修,不得所為,亦不遠離如是諸法而修一切智,是菩薩摩訶薩則能圓滿修菩薩道。善現!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修行道相智、一切相智時,不得道相智、一切相智,不得能修,不得所修,不得所為,亦不遠離如是諸法而修道相智、一切相智,是菩薩摩訶薩則能圓滿修菩薩道。如是,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修菩薩道令得圓滿,能證無上正等菩提。
[1022a22] 「善現!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修行一切菩薩摩訶薩行時,不得一切菩薩摩訶薩行,不得能修,不得所修,不得所為,亦不遠離如是諸法而修一切菩薩摩訶薩行,是菩薩摩訶薩則能圓滿修菩薩道。善現!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修行諸佛無上正等菩提時,不得無上正等菩提,不得能修,不得所修,不得所為,亦不遠離如是諸法而修諸佛無上正等菩提,是菩薩摩訶薩則能圓滿修菩薩道。如是,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,方便善巧修菩薩道令得圓滿,能證無上正等菩提。」
[1022b06] 爾時,具壽舍利子白佛言:「世尊!云何菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,勇猛正勤修菩提道?」
[1022b08] 佛言:「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合色,不離散色;不和合受、想、行、識,不離散受、想、行、識。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1022b11] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合眼處,不離散眼處;不和合耳、鼻、舌、身、意處,不離散耳、鼻、舌、身、意處。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1022b15] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合色處,不離散色處;不和合聲、香、味、觸、法處,不離散聲、香、味、觸、法處。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1022b19] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合眼界,不離散眼界;不和合耳、鼻、舌、身、意界,不離散耳、鼻、舌、身、意界。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1022b23] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合色界,不離散色界;不和合聲、香、味、觸、法界,不離散聲、香、味、觸、法界。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1022b27] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合眼識界,不離散眼識界;不和合耳、鼻、舌、身、意識界,不離散耳、鼻、舌、身、意識界。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1022c02] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合眼觸,不離散眼觸;不和合耳、鼻、舌、身、意觸,不離散耳、鼻、舌、身、意觸。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1022c05] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合眼觸為緣所生諸受,不離散眼觸為緣所生諸受;不和合耳、鼻、舌、身、意觸為緣所生諸受,不離散耳、鼻、舌、身、意觸為緣所生諸受。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1022c11] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合地界,不離散地界;不和合水、火、風、空、識界,不離散水、火、風、空、識界。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1022c15] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合因緣,不離散因緣;不和合等無間緣、所緣緣、增上緣,不離散等無間緣、所緣緣、增上緣。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1022c19] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合從緣所生諸法,不離散從緣所生諸法。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1022c22] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合無明,不離散無明;不和合行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱,不離散行乃至老死愁歎苦憂惱。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1022c27] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合布施波羅蜜多,不離散布施波羅蜜多;不和合淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多,不離散淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1023a03] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合內空,不離散內空;不和合外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空,不離散外空乃至無性自性空。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1023a10] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合四念住,不離散四念住;不和合四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支,不離散四正斷乃至八聖道支。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1023a15] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合苦聖諦,不離散苦聖諦;不和合集、滅、道聖諦,不離散集、滅、道聖諦。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1023a19] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合四靜慮,不離散四靜慮;不和合四無量、四無色定,不離散四無量、四無色定。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1023a23] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合八解脫,不離散八解脫;不和合八勝處、九次第定、十遍處,不離散八勝處、九次第定、十遍處。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1023a27] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合陀羅尼門,不離散陀羅尼門;不和合三摩地門,不離散三摩地門。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1023b02] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合空解脫門,不離散空解脫門;不和合無相、無願解脫門,不離散無相、無願解脫門。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1023b06] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合極喜地,不離散極喜地;不和合離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地,不離散離垢地乃至法雲地。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1023b11] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合五眼,不離散五眼;不和合六神通,不離散六神通。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1023b15] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合佛十力,不離散佛十力;不和合四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法,不離散四無所畏乃至十八佛不共法。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1023b20] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合三十二大士相,不離散三十二大士相;不和合八十隨好,不離散八十隨好。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1023b24] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合無忘失法,不離散無忘失法;不和合恒住捨性,不離散恒住捨性。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1023b28] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合一切智,不離散一切智;不和合道相智、一切相智,不離散道相智、一切相智。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1023c03] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合預流果,不離散預流果;不和合一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提,不離散一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1023c08] 「舍利子!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時方便善巧,不和合一切菩薩摩訶薩行,不離散一切菩薩摩訶薩行;不和合諸佛無上正等菩提,不離散諸佛無上正等菩提。何以故?如是諸法皆無自性可合、離故。
[1023c12] 「如是,舍利子!菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,勇猛正勤修菩提道。」
[1023c15] 爾時,具壽舍利子復白佛言:「世尊!若一切法都無自性可合、離者,云何菩薩摩訶薩引發般若波羅蜜多,諸菩薩摩訶薩於中修學?世尊!若菩薩摩訶薩不學般若波羅蜜多,終不能得所求無上正等菩提。」
[1023c19] 佛告舍利子:「如是!如是!如汝所說。若菩薩摩訶薩不學般若波羅蜜多,終不能得所求無上正等菩提。舍利子!諸菩薩摩訶薩要學般若波羅蜜多,乃能證得所求無上正等菩提。舍利子!諸菩薩摩訶薩所求無上正等菩提,要有方便善巧乃能證得,非無方便善巧而可證得。
[1023c25] 「舍利子!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,若見有法自性可得則應可取,不見有法自性可得當何所取?所謂不取此是般若波羅蜜多,此是靜慮波羅蜜多,此是精進波羅蜜多,此是安忍波羅蜜多,此是淨戒波羅蜜多,此是布施波羅蜜多;此是色,此是受、想、行、識;此是眼處,此是耳、鼻、舌、身、意處;此是色處,此是聲、香、味、觸、法處;此是眼界,此是耳、鼻、舌、身、意界;此是色界,此是聲、香、味、觸、法界;此是眼識界,此是耳、鼻、舌、身、意識界;此是眼觸,此是耳、鼻、舌、身、意觸;此是眼觸為緣所生諸受,此是耳、鼻、舌、身、意觸為緣所生諸受;此是地界,此是水、火、風、空、識界;此是因緣,此是等無間緣、所緣緣、增上緣;此是從緣所生諸法;此是無明,此是行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱;此是內空,此是外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空;此是四念住,此是四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支;此是苦聖諦,此是集、滅、道聖諦;此是四靜慮,此是四無量、四無色定;此是八解脫,此是八勝處、九次第定、十遍處;此是陀羅尼門,此是三摩地門;此是空解脫門,此是無相、無願解脫門;此是極喜地,此是離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地;此是五眼,此是六神通;此是佛十力,此是四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法;此是三十二大士相,此是八十隨好;此是無忘失法,此是恒住捨性;此是一切智,此是道相智、一切相智;此是預流果,此是一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提;此是一切菩薩摩訶薩行,此是諸佛無上正等菩提;此是異生,此是聲聞,此是獨覺,此是菩薩,此是如來。
[1024b03] 「舍利子!菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,如實了知一切法性皆不可取,所謂般若波羅蜜多不可取,靜慮波羅蜜多不可取,精進波羅蜜多不可取,安忍波羅蜜多不可取,淨戒波羅蜜多不可取,布施波羅蜜多不可取;色不可取,受、想、行、識不可取;眼處不可取,耳、鼻、舌、身、意處不可取;色處不可取,聲、香、味、觸、法處不可取;眼界不可取,耳、鼻、舌、身、意界不可取;色界不可取,聲、香、味、觸、法界不可取;眼識界不可取,耳、鼻、舌、身、意識界不可取;眼觸不可取,耳、鼻、舌、身、意觸不可取;眼觸為緣所生諸受不可取,耳、鼻、舌、身、意觸為緣所生諸受不可取;地界不可取,水、火、風、空、識界不可取;因緣不可取,等無間緣、所緣緣、增上緣不可取;從緣所生諸法不可取;無明不可取,行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱不可取;內空不可取,外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空不可取;四念住不可取,四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支不可取;苦聖諦不可取,集、滅、道聖諦不可取;四靜慮不可取,四無量、四無色定不可取;八解脫不可取,八勝處、九次第定、十遍處不可取;陀羅尼門不可取,三摩地門不可取;空解脫門不可取,無相、無願解脫門不可取;極喜地不可取,離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地不可取;五眼不可取,六神通不可取;佛十力不可取,四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法不可取;三十二大士相不可取,八十隨好不可取;無忘失法不可取,恒住捨性不可取;一切智不可取,道相智、一切相智不可取;預流果不可取,一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提不可取;一切菩薩摩訶薩行不可取,諸佛無上正等菩提不可取;一切異生不可取,一切聲聞不可取,一切獨覺不可取,一切菩薩摩訶薩不可取,一切如來不可取。
[1024c13] 「舍利子!是不可取波羅蜜多即是無障波羅蜜多,如是無障波羅蜜多即是般若波羅蜜多,諸菩薩摩訶薩應於中學。舍利子!諸菩薩摩訶薩於中學時尚不得學,況得無上正等菩提!況得般若波羅蜜多!況得菩薩法!況得諸佛法!況得獨覺法!況得聲聞法!況得異生法!何以故?舍利子!無少法有自性,於如是無性為自性法中,何等是異生法?何等是預流法?何等是一來法?何等是不還法?何等是阿羅漢法?何等是獨覺法?何等是菩薩法?何等是如來法?舍利子!如是諸法既不可得,依何等法可施設有補特伽羅?補特伽羅既不可得,云何可說此是異生,此是預流,此是一來,此是不還,此是阿羅漢,此是獨覺,此是菩薩摩訶薩,此是如來、應、正等覺?」
[1024c28] 時,舍利子白佛言:「世尊!若一切法皆無自性、都非實有,依何等事而可了知此是異生,此是異生法;此是預流,此是預流法;此是一來,此是一來法;此是不還,此是不還法;此是阿羅漢,此是阿羅漢法;此是獨覺,此是獨覺法;此是菩薩摩訶薩,此是菩薩摩訶薩法;此是如來、應、正等覺,此是如來、應、正等覺法?」
[1025a05] 佛告舍利子:「於汝意云何?為實有色,實有受、想、行、識,如諸愚夫異生執不?」
[1025a07] 舍利子言:「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025a08] 「舍利子!為實有眼處,實有耳、鼻、舌、身、意處,如諸愚夫異生執不?」
[1025a10] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025a11] 「舍利子!為實有色處,實有聲、香、味、觸、法處,如諸愚夫異生執不?」
[1025a12] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025a14] 「舍利子!為實有眼界,實有耳、鼻、舌、身、意界,如諸愚夫異生執不?」
[1025a15] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025a16] 「舍利子!為實有色界,實有聲、香、味、觸、法界,如諸愚夫異生執不?」
[1025a17] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025a19] 「舍利子!為實有眼識界,實有耳、鼻、舌、身、意識界,如諸愚夫異生執不?」
[1025a20] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025a21] 「舍利子!為實有眼觸,實有耳、鼻、舌、身、意觸,如諸愚夫異生執不?」
[1025a23] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025a24] 「舍利子!為實有眼觸為緣所生諸受,實有耳、鼻、舌、身、意觸為緣所生諸受,如諸愚夫異生執不?」
[1025a26] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025a27] 「舍利子!為實有地界,實有水、火、風、空、識界,如諸愚夫異生執不?」
[1025a29] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025b01] 「舍利子!為實有因緣,實有等無間緣、所緣緣、增上緣,如諸愚夫異生執不?」
[1025b02] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025b04] 「舍利子!為實有從緣所生諸法,如諸愚夫異生執不?」
[1025b05] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025b06] 「舍利子!為實有無明,實有行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱,如諸愚夫異生執不?」
[1025b08] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025b09] 「舍利子!為實有布施波羅蜜多,實有淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多,如諸愚夫異生執不?」
[1025b11] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025b12] 「舍利子!為實有內空,實有外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空,如諸愚夫異生執不?」
[1025b17] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025b18] 「舍利子!為實有四念住,實有四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支,如諸愚夫異生執不?」
[1025b20] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025b21] 「舍利子!為實有苦聖諦,實有集、滅、道聖諦,如諸愚夫異生執不?」
[1025b23] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025b24] 「舍利子!為實有四靜慮,實有四無量、四無色定,如諸愚夫異生執不?」
[1025b25] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025b26] 「舍利子!為實有八解脫,實有八勝處、九次第定、十遍處,如諸愚夫異生執不?」
[1025b28] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025b29] 「舍利子!為實有陀羅尼門,實有三摩地門,如諸愚夫異生執不?」
[1025c02] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025c03] 「舍利子!為實有空解脫門,實有無相、無願解脫門,如諸愚夫異生執不?」
[1025c04] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025c06] 「舍利子!為實有極喜地,實有離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地,如諸愚夫異生執不?」
[1025c08] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025c09] 「舍利子!為實有五眼,實有六神通,如諸愚夫異生執不?」
[1025c11] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025c12] 「舍利子!為實有佛十力,實有四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法,如諸愚夫異生執不?」
[1025c14] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025c15] 「舍利子!為實有三十二大士相,實有八十隨好,如諸愚夫異生執不?」
[1025c17] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025c18] 「舍利子!為實有無忘失法,實有恒住捨性,如諸愚夫異生執不?」
[1025c19] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025c21] 「舍利子!為實有一切智,實有道相智、一切相智,如諸愚夫異生執不?」
[1025c22] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025c23] 「舍利子!為實有預流果,實有一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提,如諸愚夫異生執不?」
[1025c25] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025c26] 「舍利子!為實有一切菩薩摩訶薩行,實有諸佛無上正等菩提,如諸愚夫異生執不?」
[1025c28] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1025c29] 「舍利子!為實有異生,實有預流、一來、不還、阿羅漢、獨覺、菩薩摩訶薩、如來應正等覺,如諸愚夫異生執不?」
[1026a03] 「不也!世尊!不也!善逝!但由顛倒愚夫異生有如是執。」
[1026a04] 佛言:「舍利子!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多方便善巧,雖觀諸法皆無自性、都非實有,而依世俗發趣無上正等菩提,為諸有情種種宣說,令得正解遠離顛倒。」
大般若波羅蜜多經卷第三百九十一
【經文資訊】大正藏第 06 冊 No. 0220 大般若波羅蜜多經(第201卷-第400卷)
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正藏所編輯
【原始資料】妙雲蘭若提供,眾生出版社提供,日本 SAT 組織提供,眾生出版社提供新式標點
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】
- 5891번 읽음