Skip to Content

公告:漢文大藏經網站已停止更新,請前往下列大藏經網站查閱經文

一般電腦和需要較多功能的使用者,建議瀏覽 cbetaonline

手機、平板與專注閱讀的使用者,建議瀏覽 deerpark

 

T17n0765_004 本事經 第4卷

CBETA 電子佛典集成 » 大正藏 (T) » 第 17 冊 » No.0765 » 第 4 卷 ▲上一卷 ▼下一卷 前往第

 

本事經卷第四

二法品第二之二

[0678c09] 吾從世尊聞如是語:「苾芻當知!若有苾芻減省睡眠,具念正知,心常安住悅豫清淨,於諸善法善觀時宜而正修習。如是苾芻減省睡眠,具念正知,心常安住悅豫清淨,於諸善法善觀時宜而正修習,於二果中,隨證一果,謂於現法或證有餘依涅槃界,或不還果。」爾時,世尊重攝此義而說頌曰:

「覺悟能聞法,  修行得勝果,
 耽著於睡眠,  都無有所得。
 減省睡眠者,  具正念正知,
 善安住其心,  常悅豫清淨。
 於諸善法中,  知時宜修習,
 能究竟超越,  生老病死苦。
 是故應勤修,  減省睡眠法,
 常委觀寂靜,  得二果無疑。
 或斷下分結,  證得不還果;
 或斷上分結,  度生老病死。」

[0678c26] 吾從世尊聞如是語:「苾芻當知!若有苾芻於空閑處,常樂宴坐,勤修內心奢摩他定,不離靜慮,成就明淨毘鉢舍那,守護自心令無散亂,於諸善法修集無厭。如是苾芻於二果中,我說定能隨證一果,謂於現法,或證有餘依涅槃界;或不還果。」爾時,世尊重攝此義而說頌曰:

「樂空閑宴坐,  具正念正知,
 善安住其心,  離虛妄分別。
 善防護自心,  速斷無明闇,
 及諸欲煩惱,  無憂悔歸真。
 常寂定其心,  具正念靜慮,
 無所執解脫,  永盡諸有貪。
 常樂不放逸,  見放逸生怖,
 諸見能永斷,  速證般涅槃。」

[0679a12] 吾從世尊聞如是語:「苾芻當知!若有苾芻無慚、無愧,彼人決定不能通達、不能遍知,不證等覺、不證涅槃、不能證得無上安樂。若有苾芻有慚、有愧,彼人決定能得通達、能得遍知,能證等覺、能證涅槃、能證究竟無上安樂。」爾時,世尊重攝此義而說頌曰:

「無慚無愧者,  懈怠不精進,
 多惛沈睡眠,  去結盡為遠。
 有慚有愧者,  常無有放逸,
 樂靜慮深定,  去涅槃不遙。
 彼能斷眾結,  及生老病死,
 速證三菩提,  得無上安樂。」

[0679a24] 吾從世尊聞如是語:「苾芻當知!諸出家者,略有二種所應作事。若能正作,得所未得、觸所未觸、證所未證,能超愁歎、能滅憂苦、能觸如理、能得甘露、能證涅槃。云何為二?一者靜慮;二者聽說。云何靜慮?謂諸苾芻遠離諸欲、惡不善法,有尋有伺,離生喜樂,具足安住最初靜慮。尋伺靜息,內淨一趣,無尋無伺,定生喜樂,具足安住第二靜慮。離喜、住捨,正念、正知,身受快樂;眾聖所說,有捨、有念,安住快樂,具足安住第三靜慮。斷苦、斷樂,先滅憂喜;不苦、不樂,捨念清淨,具足安住第四靜慮。云何聽說?謂諸苾芻於佛所說,初、中、後善,文義巧妙,純滿清白梵行之法,所謂契經、應頌、記別、伽他、自說、本事、本生及與方廣、未曾有法,於如是法,受誦聽習令其通利,宣暢解釋,是名聽說。如是名為諸出家者,略有二種所應作事。若能正作,得所未得、觸所未觸、證所未證,能超愁歎、能滅憂苦、能觸如理、能得甘露、能證涅槃。」爾時,世尊重攝此義而說頌曰:

「出家有二種,  正所應作事,
 謂靜慮、聽說,  速證於涅槃。
 靜慮慧為因,  慧必由靜慮,
 有靜慮有慧,  速證於涅槃。
 百千瘂羊僧,  無慧修靜慮,
 設經百千歲,  無一得涅槃。
 勤修智慧人,  樂聽法說法,
 歛念須臾頃,  能速證涅槃。」

[0679b23] 吾從世尊聞如是語:「苾芻當知!尋求有二,更無第三。云何為二?謂聖尋求、非聖尋求。云何名為非聖尋求?謂有一類,已有老法,尋求老法;已有病法,尋求病法;已有死法,尋求死法;已有愁法,尋求愁法;已有染法,尋求染法。云何老法?所謂妻子、奴婢、僕使,象馬、牛羊、鷄猪、田宅,金銀財穀是名老法。如是老法,是諸有情生死苦本。愚夫異生,於此守護染愛耽著,由此不能解脫生死,故名老法。云何病法?所謂妻子、奴婢、僕使,廣說乃至由此不能解脫生死,故名病法。云何死法?所謂妻子、奴婢、僕使,廣說乃至由此不能解脫生死,故名死法。云何愁法?所謂妻子、奴婢、僕使,廣說乃至由此不能解脫生死,故名愁法。云何染法?所謂妻子、奴婢、僕使,象馬、牛羊、鷄猪、田宅,金銀財穀是名染法。如是染法,是諸有情生死苦本。愚夫異生,於此守護染愛耽著,由此不能解脫生死,故名染法。若有於此愛樂尋求,當知是名非聖尋求;如是尋求,如來終不稱揚讚歎,唯勸導之,令知捨離。何緣如是非聖尋求,如來終不稱揚讚歎,唯勸導之,令知捨離?由此尋求非賢聖法,非能出離、非趣涅槃、非厭非離、非滅非靜、非得通慧、非成等覺、非證涅槃;由此尋求,能引一切生、老、病、死、愁、歎、憂、苦、諸熱惱法。是故如是非聖尋求,如來終不稱揚讚歎,唯勸導之,令知捨離。

[0679c20] 「云何名為是聖尋求?謂有一類已有老法,能自了知我有老法,能如實知老法過患,尋求畢竟無老無上安樂涅槃。已有病法,能自了知我有病法,能如實知病法過患,尋求畢竟無病無上安樂涅槃。已有死法,能自了知我有死法,能如實知死法過患,尋求畢竟無死無上安樂涅槃。已有愁法,能自了知我有愁法,能如實知愁法過患,尋求畢竟無愁無上安樂涅槃。已有染法,能自了知我有染法,能如實知染法過患,尋求畢竟無染無上安樂涅槃。如是名為是聖尋求。如是尋求,一切如來稱揚讚歎。何緣如是是聖尋求,一切如來稱揚讚歎?由此尋求是賢聖法,能永出離、能趣涅槃、能厭能離、能滅能靜、能得通慧、能成等覺、能證涅槃。由此尋求,能超一切生、老、病、死、愁、歎、憂、苦,生死熱惱。是故如是是聖尋求,一切如來稱揚讚歎。如是名為尋求有二,更無第三。是故汝等應如是學:我當云何遠離如是非聖尋求,修行如是是聖尋求?汝等苾芻,應如是學。」爾時,世尊重攝此義而說頌曰:

「一切有情類,  有二種尋求,
 更無有第三,  謂聖與非聖。
 不知老病死、  愁染法過患,
 希求深愛著,  名非聖尋求;
 此增長眾苦,  出離未為期,
 從生復至生,  或高或下趣。
 善知老病死、  愁染法過患,
 希求彼寂滅,  名真聖尋求;
 此損減眾苦,  速證於涅槃,
 永安樂清涼,  常無漏無怖。
 彼非聖尋求,  諸佛所呵毀,
 是生死根本,  智者當遠離。
 此真聖尋求,  諸佛所稱讚,
 是趣涅槃道,  有智者應修。」

[0680a26] 重攝前經嗢拕南曰:

 為通達、律儀  厭、知、不淨、界
 、覺悟、宴坐  愧、所作、尋求

[0680a29] 吾從世尊聞如是語:「苾芻當知!略有二種白淨善法,能護世間。云何為二?謂慚與愧。若無此二白淨善法,世間有情皆成穢雜,猶如牛羊、鷄猪、狗等,不識父母、兄弟、姊妹,不識軌範、親教、導師、似導師等。由有此二白淨善法,世間有情離諸穢雜,非如牛羊、鷄猪、狗等,了知父母、兄弟、姊妹,了知軌範、親教、導師、似導師等。是故汝等應如是學:我當云何成就如是二種最勝第一慚愧白淨善法?汝等苾芻,應如是學。」爾時,世尊重攝此義而說頌曰:

「二白淨善法,  能護諸世間,
 令不失人天,  謂慚及與愧。
 若無此二法,  都不識尊卑,
 穢雜似牛羊、  鷄猪狗等類。
 由有此二法,  能了別尊卑,
 非如牛羊等,  行諸雜穢事。
 諸有智慧人,  成就二白法,
 常守人天趣,  終不墮三塗。」

[0680b19] 吾從世尊聞如是語:「苾芻當知!我為如來、應、正等覺,未成佛時居菩薩位,多分安住二種尋思。云何為二?一者如來居菩薩位,多分安住不害尋思欣喜悅樂。如是安住不害尋思欣喜悅樂,是名第一多分尋思。由住如是修習行迹,於諸有情都無害,由此尋思,證得無量圓滿梵住。二者如來居菩薩位,多分安住永斷尋思欣喜悅樂。如是安住永斷尋思欣喜悅樂,是名第二多分尋思。由住如是修習行迹,於不善法能正永斷,由此尋思,證得善根圓滿勝道。我於爾時,安住如是二種尋思,精進勇猛,乃至自身一切血肉,悉皆枯竭,唯餘身肉骨筋皮纏裹,亦不放逸,乃至未知、未見、未得、未解、未證,所應知、見、得、解、證法,於其中間住不放逸,精進勇猛,曾無懈廢。由不放逸,精進勇猛無懈廢故,速證無上正等菩提,速證無上清涼涅槃,速證無上一切智見。是故汝等應如是學:我當云何安住不害欣喜悅樂多分尋思、安住永斷欣喜悅樂多分尋思?汝等苾芻,應如是學。」爾時,世尊重攝此義而說頌曰:

「佛為菩薩時,  多安住二法,
 謂不害、永斷,  欣喜悅樂思。
 不害諸有情,  修慈悲喜捨,
 證無量梵住,  圓滿不為難。
 永斷不善法,  一切煩惱纏,
 證得諸善根,  圓滿殊勝道。
 常精進勇猛,  無放逸而住,
 證無上菩提,  清涼涅槃等。」

[0680c19] 吾從世尊聞如是語:「苾芻當知!諸婆羅門、長者、居士、剎帝利等,多有所作,謂施汝等如法衣服、飲食、臥具、病緣醫藥、房舍資具。汝等苾芻,多有所作,謂能為彼宣說正法,初、中、後善,文義巧妙,純滿清白梵行之法。由此俱能解脫生法、老病死法、愁歎憂苦熱惱之法。汝等與彼力輪、法輪,展轉相依,於如來所,勤修梵行,速至無上般涅槃城。」爾時,世尊重攝此義而說頌曰:

「出家與居家,  展轉互相依,
 由力、法二輪,  速至涅槃樂。
 出家依在俗,  得如法資具,
 在俗依出家,  獲微妙正法。
 二眾互相依,  受人天快樂,
 度生老病死,  至清涼涅槃。」

[0681a05] 吾從世尊聞如是語:「苾芻當知!依住尸羅,能修二法。云何為二?謂奢摩他、毘鉢舍那。謂修行者,依住尸羅修奢摩他,既修如是奢摩他已,修心令滿。為何事故修習其心?修習心者,為斷貪故。諸修行者,依住尸羅,精勤修習毘鉢舍那,既修如是毘鉢舍那已,修慧令滿。為何事故修習其慧?修習慧者,為斷癡故。貪染污心令不解脫、癡染污慧令不明照。若永離貪,心善解脫;若永離癡,慧善解脫。若於如是二種解脫,已能正知、見、得、觸、證,我說彼為心善解脫、慧善解脫,獨一修習最上丈夫。諸聖弟子正證如是心解脫者,若他罵詈、訶責、輕弄、毀辱等時,不由此緣發生種種不忍、不信、害恨等心。所以者何?以能照見他罵詈等,於彼有罪、於無損。諸聖弟子正證如是心解脫者,若他讚美、恭敬、禮拜、供養等時,不由此緣發生種種歡喜、踊躍、悅豫等心。所以者何?以能照見他讚美等,於彼有福、於己無益。若能如是,名於世法得心平等,無慼無欣,安隱自在。是故汝等應如是學:我當云何依住尸羅,修奢摩他、毘鉢舍那?汝等苾芻,應如是學。」爾時,世尊重攝此義而說頌曰:

「依住淨尸羅,  修無罪止、觀,
 密護根及意,  證甘露涅槃。
 修止令心調,  心調離貪欲,
 離欲證解脫,  證解脫心平。
 修觀令慧明,  慧明滅癡闇,
 滅闇證解脫,  證解心平等。
 故汝等苾芻,  精進勿放逸,
 常依住尸羅,  修無罪止、觀。」

[0681b07] 吾從世尊聞如是語:「苾芻當知!修學勝利,於如來所修行梵行:慧為上首,解脫堅固,念最尊勝。若有成就修學勝利,於如來所修行梵行:慧為上首,解脫堅固,念最尊勝。彼終不為味著色貪纏擾其心,亦復不為味著聲、香、味、觸、法貪纏擾其心。心不為貪所纏擾故,無隨味著色相貌識,無隨味著聲、香、味、觸、法相貌識。於二果中,隨證一果,謂於現法,證有餘依般涅槃界,或不還果。」爾時,世尊重攝此義而說頌曰:

「修學勝利人,  依佛修梵行,
 慧為其上首,  及脫堅牢,
 念最居尊勝,  二果隨證一,
 謂現法涅槃,  及永不還果。
 由慧為上首,  貪不擾其心,
 無隨色等緣,  相貌所生識。
 學勝利圓滿,  生勝定上慧,
 盡生老死邊,  證有餘依界。
 故汝等苾芻,  應勤修戒定,
 生微妙勝慧,  盡生老病死。
 住我法律中,  能無放逸者,
 定壞魔軍力,  永盡眾苦邊。」

[0681b29] 吾從世尊聞如是語:「苾芻當知!一切世間惡不善法,皆以無明為其前導而得生長;以無慚愧為其後助而不損減。所以者何?諸趣有生,生老病死、愁歎憂苦熱惱等法,一切皆用無明為根而得生長。既生長已,依之復能生起一切惡不善法。惡法既生,由無慚愧,都無悔變。無悔變故而不損減。一切世間善清淨法,皆以慧明為其前導而得生長;以慚與愧,為其後助而不損減。所以者何?明處其前,慚愧為後,能永斷滅諸趣有生生老病死、能超一切愁歎憂苦熱惱等法,能觸如理、能得甘露、能證涅槃。是故汝等應如是學:我當云何永斷無明,發起慧明,永斷一切諸趣有生生老病死,永超一切愁歎憂苦熱惱等法,觸於如理、得於甘露、證於涅槃?汝等苾芻,應如是學。」爾時,世尊重攝此義而說頌曰:

「此世及後生,  生老病死等,
 貪愛等煩惱,  皆無明為根。
 無明為大愚,  令久處生死,
 此世與他世,  高下趣往還。
 最初有無明,  最後無慚愧,
 生長諸惡法,  墮眾惡趣中。
 故應勤精進,  離貪愛愚癡,
 發起智慧明,  斷生死苦本。」

[0681c25] 吾從世尊聞如是語:「苾芻當知!一切如來、應、正等覺,憐愍世間出興於世,為欲永斷、除捨二法,轉於賢聖無上法輪。一切世間,所有沙門或婆羅門、天、魔、梵等,曾未有能如法轉者。云何二法?一者無明;二者有愛。一切如來、應、正等覺,憐愍世間出興於世,皆為永斷、除捨此二,轉於賢聖無上法輪,廣說乃至曾未有能如法轉者。若能永斷、除捨一切所有無明及諸有愛,令其永盡無有遺餘,便能永斷一切煩惱諸雜染法。是則名為出諸坑塹、越諸垣牆、破諸關鍵、摧伊師迦,是真賢聖,是正法幢、是大沙門、是婆羅門、是真聰慧、是真沐浴、是真智者、是真調順至調順地,名世福田。」爾時,世尊重攝此義而說頌曰:

「無上正等覺,  商主世間尊,
 大雄大丈夫,  拔眾毒箭者,
 哀愍諸世間,  為斷除二法,
 謂無明、有愛,  轉無上法輪。
 是苦是苦因,  是眾苦永滅,
 是八支聖道,  趣滅苦涅槃。
 智者聞斯法,  信解等堅牢,
 達諸法正真,  斷無明、有愛。
 無明、有愛除,  諸雜染皆滅,
 至善調順地,  名世良福田。」

[0682a20] 吾從世尊聞如是語:「苾芻當知!有二苦事最為難忍:一、剃鬚髮;二、常乞求。所以者何?世間怨嫌興呪詛者,作是願言:『願彼貧窮,剃除鬚髮,服故弊衣,手持瓦器,從家至家行乞自活。』諸有淨信善男子等,受持此法而出家者,非為王、賊、債主怖畏之所逼切,非恐不活而捨居家,但為超度生老病死、愁歎憂苦熱惱等法,但為滅除純大苦蘊。我諸弟子,求如是事,正信出家,為利自他,受持此法。或有如是而出家已,未經幾時則便寬慢,放逸懈怠、下劣精進,亡失正念,無有正知,心亂不定,縱任諸根多欲貪著,心懷瞋忿,愚鈍無知,耽染諸欲虛妄思惟,毀諸禁戒。實非沙門自稱沙門,實非梵行自稱梵行,內朽順流,如穢蝸螺,貝音狗行,覆藏己惡,詐現自善,就種種惡不善法。譬如有人從闇入闇、從坑墮坑、從怨至怨,我說如是癡出家人,亦復如是。又如有木,兩頭火燃,中塗糞穢,若在聚落及與空閑,皆無復用。我說如是癡出家人亦復如是,失在家法,復非沙門,世出、世間皆無勝分。」爾時,世尊重攝此義而說頌曰:

「出家而破戒,  二俱無所成,
 謂失在家儀,  及壞沙門法。
 寧吞熱鐵丸,  洋銅而灌口,
 不受人信施,  而毀犯尸羅。
 諸毀犯尸羅,  無悔無慚愧,
 多受人信施,  定當生地獄。
 諸有智慧人,  應堅持淨戒,
 勿受人信施,  而毀犯尸羅。」

[0682b21] 吾從世尊聞如是語:「苾芻當知!世有二種補特伽羅,攝受增益惡趣地獄惡不善法。云何二種補特伽羅?一者、一類補特伽羅,毀犯淨戒,實非沙門自稱沙門,實非梵行自稱梵行,內朽順流,如穢蝸螺,貝音狗行,覆藏己惡,詐現自善,如朽隧級,無所復用,唯增惡趣。二者、一類補特伽羅,於具淨戒無所毀犯、精進修行清白梵行有德苾芻,以諸無根非梵行法,誹謗毀辱,令失威光。如是二種補特伽羅,攝受增益惡趣地獄惡不善法。」爾時,世尊重攝此義而說頌曰:

「二補特伽羅,  生長惡趣業,
 謂毀犯淨戒,  及誹謗賢良,
 如是二種人,  俱名為下賤,
 現在人所鄙,  受苦在當來。
 是故諸苾芻,  常應不放逸,
 受持清淨戒,  勿毀謗他人。」

[0682c09] 吾從世尊聞如是語:「苾芻當知!世有二種補特伽羅,恩深難報。云何為二?所謂父、母。假使有人一肩荷父、一肩擔母,盡其壽量曾無暫捨,供給衣食、病緣醫藥種種所須,猶未能報父母深恩。所以者何?父母於子,恩極深重。所謂產生,慈心乳哺、洗拭將養令其長大,供給種種資身眾具,教示世間所有儀式,心常欲令離苦得樂,曾無暫捨,如影隨形。父母於子,既有如是所說深恩,當云何報?若彼父母於佛、法、僧無清淨信,其子方便示現、勸導、讚勵、慶慰,令生淨信。若彼父母無清淨戒,其子方便示現、勸導、讚勵、慶慰,令其受持清淨禁戒。若彼父母無有多聞,其子方便示現、勸導、讚勵、慶慰,令其聽聞諸佛正法。若彼父母為性慳貪,不樂布施,其子方便示現、勸導、讚勵、慶慰,令行布施。若彼父母為性闇鈍無有勝慧,其子方便示現、勸導、讚勵、慶慰,令修勝慧。其子如是,乃名真實報父母恩。」爾時,世尊重攝此義而說頌曰:

「二補特伽羅,  恩深重難報,
 所謂父及母,  能生長世間;
 假使以兩肩,  盡壽荷父母,
 常供養恭敬,  猶未為報恩。
 父母於世間,  能生育教導,
 慈心求利樂,  如彼影隨形。
 若父母先無,  信戒聞捨慧,
 子令其修習,  名真實報恩;
 恭敬給所須,  唯現世安樂,
 令修信戒等,  究竟證涅槃。」

[0683a09] 吾從世尊聞如是語:「苾芻當知!世有二種無欺誑法。云何為二?謂業與智。若諸有情已集諸業,其異熟果若未現前,終不盡滅。若諸有情已生諸智,一切煩惱若未永除,終不捨離。如是名為世有二種無欺誑法。」爾時,世尊重攝此義而說頌曰:

「二無欺誑法,  諸佛共所談,
 謂已集已生,  諸業及諸智。
 異熟果未生,  諸業終不滅;
 煩惱若未盡,  智終不捨離。
 業是生死因,  智為滅惑本,
 是故應修智,  永盡眾苦邊。」

[0683a21] 吾從世尊聞如是語:「苾芻當知!世有二種補特伽羅,應深尊重、禮拜、供養,以敬愛心,親近而住。云何為二?所謂父、母。若諸有情於其父母,深心尊重、禮拜、供養,以敬愛心親近而住,生無量福。諸有智人咸共稱歎,聲譽普聞,處眾無畏,後不焦惱,無悔命終,身壞死後昇諸善趣,生於天中。何緣有情應於父母深心尊重、禮拜、供養,以敬愛心親近而住?父母於子有深重恩,所謂產生,慈心乳哺、洗拭將養令其長大,供給種種資身眾具,教示世間所有儀式,心常欲令離苦得樂,曾無暫捨,如影隨形。是故父母,應深敬重、禮拜、供養,以敬愛心親近而住。若諸有情,敬愛父母親近而住。父母於其深心慈愍,除無益事,授有益事,制止眾惡,勸修眾善,為其娉娶貞良妻室,有時賜與珍寶財穀。世間天人咸共稱歎,恭敬供養,親近加護,令無衰惱。是故有情於其父母應深尊重、禮拜、供養,以敬愛心親近而住。」爾時,世尊重攝此義而說頌曰:

「諸有樂福人,  應尊重父母,
 禮拜修供養,  敬愛親近居。
 世間聰慧人,  恭敬於父母,
 恒時修供養,  常生歡喜心。
 父母於世間,  恩深重難報,
 除無益制惡,  授利勸修善,
 與妻室資財,  慈心常覆護,
 是故修供養,  無量福聚生,
 現得勝名聞,  咸供養恭敬,
 死生天善趣,  受妙樂無窮。
 欲得生天人,  受五欲妙樂,
 猶如天帝釋,  當供養父母。」

[0683b24] 重攝前經嗢拕南曰:

 善、尋、輪、戒、學  無明慧、斷除
 苦、毀謗、報恩  無欺誑、父母

本事經卷第四


【經文資訊】大正藏第 17 冊 No. 0765 本事經
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正藏所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,Jaero Chen 提供新式標點
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告


tripitaka | about seo