大正新脩大藏經 第55冊
No.2147 眾經目錄 (5卷)
【隋 彥琮撰】
第 1 卷
No. 2147
眾經目錄序
佛法東行。年代已遠。梵經西至流布漸多。舊來正典並由翻出。近遭亂世頗失原起。前寫後譯質文不同。一經數本增減亦異。致使凡人得容妄造。或私[打-丁+乘]要事更立別名。或輒搆餘辭仍取真號。或論作經稱。疏為論目。大小交雜是非共混。流濫不歸因循未定。將恐陵遲聖說動壞信心。義闕紹隆。理乖付囑。皇帝深崇三寶。洞明五乘。降勅所司。請興善寺大德。與翻經沙門及學士等。披檢法藏詳定經錄。隨類區辯總為五分。單本第一。重翻第二。別生第三。賢聖集傳第四。疑偽第五。別生疑偽不須抄寫。已外三分入藏見錄。至如法寶集之流淨住子之類。還同略抄例入別生。自餘高僧傳等。詞參文史。體非淳正。事雖可尋。義無在錄。又勘古目猶有闕本。昔海內未平諸處遺落。今天下既壹。請皆訪取。所願仁壽長延。法門具足。群生有幸。方益無窮。合成五卷。顯之於左。
眾經目錄卷第一
單本(原來一本更無別翻)
合三百七十部一千七百八十六卷
大乘經單本
一百五十九部五百五十八卷
右二經晉世竺法護譯。
右三經後魏世留支譯。
右二經晉世竺法護譯。
右二經晉世竺法護譯。
大乘律單本
一十四部三十卷
右二經晉世竺法護譯。
大乘論單本
四十二部一百一十一卷
右九論後魏世菩提留支譯。
右二論陳世真諦譯。
右三論陳世真諦譯。
右五論後魏世菩提留支譯。
小乘經單本
一百二部四百一十七卷
右二經後漢世安世高譯。
右二經後漢世安世高譯。
右三經晉世竺法護譯。
右二經晉世竺法護譯。
右二經吳黃武年支謙譯。
右二經後漢世安世高譯。
小乘律單本
二十九部二百六十七卷
右二律宋元嘉年求那跋摩譯。
小乘論單本
二十四部三百四卷
右二論陳世真諦譯。
右五論陳世真諦譯。
眾經目錄卷第一