大正新脩大藏經 第20冊
No.1176 曼殊室利童子菩薩五字瑜伽法 (1卷)
【唐 不空譯】
第 1 卷

 

No. 1176

曼殊室利童子菩薩五字瑜伽法一卷

一曰
maṃ
[牟*含](用孔雀座印如上)

二曰
trhyīṃ
體哩呬淫(四合)(如上)

次三字真言
 ke  hūṃ
嚩(引) 計 吽

次五字真言有五種。

一曰
a  ra  pa  ca  na
阿 囉 跛 左 曩

二曰
oṃ  va  jra    kṣṇa
唵 嚩 日囉(二合) 底(丁以反) 乞叉拏(三合一字呼)

三曰
oṃ  du  kha  cche  da
唵 耨 佉 泚(去) 娜

四曰
oṃ  kha  rga  gra  khaṃ
唵 竭 誐 仡囉(二合) 欠(平)

五曰
oṃ  kha  rga  sa  tva
唵 竭 誐 薩 怛嚩(二合)

六字瑜伽真言有六種。


oṃ    kle  nai  na  maḥ
唵 嚩(引) 計曳(二合) 乃 娜 莫


oṃ    kle  rthī  ja  ya
唵 嚩(引) 計曳(二合引) 囉體(二合引) 惹 野


oṃ    kle  ṣe  śe  svā
唵 嚩(引) 計曳(二合引) 勢(引) 曬 娑嚩(二合)


oṃ    kle  gaṃ  ja  ya
唵 嚩(引) 計曳(二合引) 騫(去) 惹 野


oṃ    kle  ni  ṣṭa  ya
唵 嚩(引) 計曳(二合引) [寧*頁] 瑟薑(二合引) 野


oṃ    kle  ma  na  sa
唵 嚩(引) 計曳(二合引) 麼 曩 娑

次加持灌頂瓶真言曰。


na  maḥ  stryi  dhvi    nāṃ
娜 謨 悉底哩野(四合) 地尾(二合) 迦(引) 南(引)
ta  thā  ga    nāṃ  hrīḥ  sa  rva
怛 他(去引) 誐 跢(引) 南(引) 紇哩(二合引) 薩 嚩
bu  ddhā  na  vi    pya  ra  śmye
母 馱(引) 曩 鼻 邏(引) 比野(二合) 囉 濕弭也(二合)
vi  ṣe  ke  ra  vi  ṣiṃ  
鼻 曬(引) 罽(引) 囉 鼻 詵(去) 麼(鼻引)
nu  na  ma    ma  la  va  ti    
弩 禰(引) 麼 賀(引) 麼(莫可反) 攞 嚩 底 味(引) 囉(引)
ca  le  svā  
左 隷 娑嚩(二合引) 賀(引)

菩提莊嚴成就真言曰。


oṃ  ru  ci  ra  ma  ṇi  pra  va  rtta
唵 嚕 止 囉 麼(鼻) 抳 鉢囉(二合)  多
ya  hūṃ
野 吽(引)

大聖曼殊室利菩薩讚歎曰。


maṃ  ju  śrī  ye  na  ma  stu  bhyaṃ
曼 祖 室哩(二合) 曳 曩 麼 窣覩(二合) 毘焰(二合)
ku  ma  ra    ra  dhā  ri  ṇi
矩(引) 麼 囉 迦(引) 囉 馱(引) 哩 抳(二合)
spho  ri  ta  jñā  na    pa  ya
薩普(二合) 哩 多 枳孃(二合) 曩 儞 跛(引) 野(三)
ttrai  ru  kya  dhvaṃ  ta  ha  ri
怛賴(二合) 路 枳野(二合) 馱挽(二合) 多 賀 哩
ṇi  va  jra      kṣṇa  ma  
(四) 嚩 日囉(二合) 底(引) 乞 史拏(二合) 麼 賀(引)
   va  jra  ko  śa  ma  
野 曩(五) 嚩 日囉(二合) 句(引) 捨 麼 賀(引)
yu  dha  maṃ  ju  śrī  va  jra
庾 馱(六) 曼 祖 室利(二合引) 嚩 日囉(二合)
ga  mbhī  rya  va  jra  bu  ddhe  na
儼 鼻(引) 里野(二合)(七) 嚩 日囉(二合) 沒 第 曩
mu  stu  te
謨(引) 窣覩(二合) 帝

曼殊室利童子菩薩五字瑜伽法一卷


【經文資訊】大正藏第 20 冊 No. 1176 曼殊室利童子菩薩五字瑜伽法
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正藏所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告
回上層 回首頁