上一卷

漢譯南傳大藏經 第66冊
No.34 小王統史 (65卷)
【悟醒譯】
第 23 卷

下一卷
 

[P.178] 第五十九章 愛護之行政

〔義佳耶巴夫〕選剛強戰士之臣等,任命海之四面順次為楞伽島之守備。(一)為即位式,而命大臣:「應行殿樓其他餘多之勤勞。」(二)對於彼處應盡敬意多禮拜場所,要三個月再赴普羅提之都。(三)

已聞阿提瑪羅耶之軍將公然渡萬事為王之反賊,(四)愚鈍者率全軍為交戰,知近都之安多村。(五)楞伽王出陣於彼處,除去此傲慢〔軍將〕,從彼軍為支配下,歸城普羅提之都。(六)

[P.179] 彼善人智者最勝人〔義佳耶巴夫〕有為副王,使記十七年。(七)通禮儀之〔義佳耶巴夫〕由此赴阿努羅達之都,則法式受即位之祝典,(八)彼〔王〕不住惡行,善立最勝行,安立在位使記十八年。(九)王由被知為西利桑伽普提稱號,由此,赴住於勝普羅提之都。(一〇)彼弟義羅巴夫即副王之位,與彼南部地方,則法已愛護彼。(一一)且王族士〔義佳耶巴夫〕為弟之佳耶巴夫授與阿提波達〔官〕位,與魯哈那地方。(一二)對一切臣等從應所而與官職,於國中命令徵收適當之稅。(一三)慈愍深大地主之〔王〕,從久癈之〔國〕法而行裁判。(一四)

王於如此根絕多敵與棘時,常善統治楞伽王國。(一五)奉持〔王〕傘〔官〕長,並裁判所之長,為富商等之長〔官〕此三人之〔王〕弟等,(一六)為王之反賊,走至閻浮洲,於〔王之〕第十九年,於楞伽島上陸,(一七)彼等皆忽然覆定南方如魯 [P.180] 哈那地方,同瑪羅耶州。(一八)為賢者之〔王〕赴魯哈那並瑪羅耶州,對背叛之人人此處彼處殲滅多數,(一九)善鎮定彼,使駐於彼地諸臣,有大軍敏腕之王自赴南部地方,(二〇)勇者〔王〕派遣沙瑪尼之兄弟統生之臣,其時凄然交戰逮捕己敵之彼等,(二一)使上刑柱,除楞伽島之荊棘,無憂懼還普羅提之都。(二二)

住於周羅領土之佳伽提波羅〔王〕王妃名利羅瓦提與王女共由周羅人之手逃出,速乘船至楞伽島陸上,其時謁見楞伽王。(二三、二四)人主〔西利羌伽波提王〕質驗彼女之血筋而知為淨統,使利羅瓦提即王妃之位。(二五)彼王妃由此興王得〔一王〕女,而大地主之〔王〕對彼女命名耶蘇多羅,(二六)王對梅魯堪達羅地方共將此王女與義羅瓦瑪,彼女舉二王女,(二七)彼二人中長女與祖母同名,妹名蘇伽羅。 [P.181] (二八)願己之〔王〕統永續,王由伽陵伽國迎伽陵伽〔國〕王之統所生名提羅伽孫達利〔三界之美女〕容姿優美可愛之王女使即王妃之位。(二九、三〇)妃須巴達並名此等須密多、羅卡那多、羅多那瓦利、魯波瓦提此等五人之〔王〕女,具福相之義卡瑪巴夫得王子,提出子孫繁榮之故,以奪王之心。(三一、三二)誠然於此之〔王〕宮除同一門閥之婦女外,他者等不由大地之護者〔王〕受胎。(三三)

然而一日,王於群臣之中出座,一切之王女等悉從順序立而眺之,(三四)通曉相此之〔王〕擱開所餘之王女等,見羅多那瓦利具有福相有誕生王子之兆相,抱喜悅之情,招羅多那瓦利接吻彼女之頭,(三五、三六)此〔王〕女之胎由榮譽、寬仁、 [P.182] 智慧、剛毅凌駕過去及未來之諸王,常使楞伽島無有苦患,置於一〔王〕傘之下,為善教之守護,生輝餘多之德王子場所,滿足王靜云。(三七、三八、三九)自豪家門之此王,不論周羅王之種種懇望,而不與〔王〕妹,(四〇)彼迎淨生般多王名密達而與彼王妹。(四一)彼女生瑪那巴羅那、器提西利梅伽者、並西利瓦羅巴之三〔王〕子。(四二)大地主之〔王〕以王女須巴達與〔副王〕義羅巴夫,〔王女〕須密多與〔王弟〕佳耶巴夫以盛儀遣送。(四三)王將〔王〕女羅多那瓦利與王子瑪那巴羅那〔王子〕,名為羅卡那多之〔王女〕與乞提西利梅伽〔王子〕,(四四)名魯波瓦提王女雖然無常,但王對西利瓦羅巴〔王子〕遣送須伽羅王女。(四五)王妃〔提魯卡舜達利〕之血緣名瑪多康那瓦比瑪羅佳巴羅茲伽羅沙之王子等之見由西哈普羅來島者,(四六)其時心生喜悅大地之護者〔王〕應各各授與官職,(四七)受厚遇之彼等皆無間斷使王滿足,從喜悅之處而住。(四八)〔王〕願王統之確立與〔王子〕須 [P.183] 那利妹名義卡瑪巴夫王子。(四九)其時,彼喜眷屬之利益,由此,更為純潔之利羅瓦提添加財寶,授與義卡瑪巴夫。(五〇)誠然具富慈悲深之此人主如此指圖眷屬,從經國之道,為一門人人之利益而設計。(五一)

以上為善人之信心與感激而起造大王統史

名愛護行〔政〕第五十九章〔畢〕


【經文資訊】漢譯南傳大藏經第 66 冊 No. 0034 小王統史
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依漢譯南傳大藏經所編輯
【原始資料】CBETA 人工輸入,智光法師提供,祥因法師提供
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告
回上層 回首頁