上一卷

漢譯南傳大藏經 第16冊
No.6 相應部經典(第35卷-第41卷) (7卷)
【雲庵譯】
第 38 卷

下一卷
 

第四 閻浮車相應

第一 涅槃

爾時,尊者舍利弗住摩揭陀國之那羅迦村。

時,閻浮車普行沙門,來詣尊者舍利弗住處,與尊者舍利弗會釋,交談親愛慇懃之話後,坐於一面。

坐於一面之閻浮車普行沙門,白尊者舍利弗曰:「友舍利弗!所謂:『涅槃、涅槃』者,友!何者為涅槃耶?」「友,凡貪欲之壞滅、瞋恚之壞滅、愚癡之壞滅,此稱之謂涅槃。」

「然則,友!有實現此涅槃之道耶?有行道耶?」

「友!有實現此涅槃之道,有行道也。」

[P.252]

「然則,友!何為實現此涅槃之道耶?何為行道耶?」

「友!此八支聖道正是實現此涅槃之道。即正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定是。友!此為實現行此涅槃之道。」

「友!實現此涅槃之道是善,行道是善。又足於精勤。」

第二 阿羅漢果

※三

「友!舍利弗!所謂:『阿羅漢果、阿羅漢果』者,友!何者為阿羅漢果耶?」

「友!凡貪欲之壞滅、瞋恚之壞滅、愚癡之壞滅,此稱謂阿羅漢果。」

「然則,友!有行道耶?有實現此阿羅漢果之道耶?」

「友!有行道、有實現此阿羅漢果實現之道。」

「然則,友!何者為行道耶?何者為實現此阿羅漢果之道耶?」

「友!此聖八支之道,正是實現此阿羅漢果之道。即正見、正思惟……正定是。友!此為行道,此為實現阿羅漢果之道。」

「友!此行道實現阿羅漢果之道為善。友!舍利弗!又足以精勤。」

第三 法語者

※三

「友!舍利弗!誰為世之法語者?誰為世之善行者?誰為世之善到者耶?」

「友!於凡世為說貪欲捨棄法,說瞋恚捨棄法,說愚癡捨棄法者,此等為世之 [P.253] 法語者。

友!凡為實行捨棄貪欲,實行捨棄瞋恚,實行捨棄愚癡者,此等為世之善行者。

友!若諸人捨棄貪欲,斷其根,如多羅樹之無頭,成為非生者,成未來不生之法。捨棄瞋恚……愚癡,斷其根,如多羅樹之無頭,成為非生者,屬未來不生之法,此等為世之善到者。」

「唯然,友!有行道,有此捨棄貪欲、瞋恚、愚癡捨棄之道耶?」

「友!有行道,有此捨棄貪欲、瞋恚、愚癡之道。」

「友!何者為行道?何者為捨棄此貪欲、瞋恚、愚癡之道耶?」

「友!此八支聖道正是捨棄此貪欲、瞋恚、愚癡之道。即:正見、正思惟……正定是。友!此為捨棄此貪欲、瞋恚、愚癡之道,此為行道也。」

「友!此捨棄貪欲、瞋恚、愚癡之道為善,行道為善。友舍利弗!又足以精勤。」

第四 何在

※三

「友!舍利弗!跟隨沙門瞿曇修梵行有何之利耶?」

「友!為知悉於苦,跟隨世尊修梵行。」

※三

「然則,友!有知悉此苦之道,有行道耶?」

「友!有知悉此苦之道,有行道。」

「友!何者為知悉此苦之道?何為行道耶?」

[P.254] 「友!此八支聖道正是知悉此苦之道,即:正見、正思惟……正定是。友!知悉此苦之道,此為行道。」

「友!知悉此苦之道為善,行道是善。友舍利弗!又足以精勤。」

第五 安息

※三

「友舍利弗!所謂:『達於安息、達於安息』者,友!人須多久始達於安息耶?」

「友!比丘依如實知六種觸處之生起、滅盡、甘味、患難、出要,友!比丘於此分,彼可達於安息。」

「然則,友!有實現此安息之道,有行道耶?」

「友!有實現此安息之道,有行道。」

「然則,友!何者為實現此安息道耶?何者為行道?」

「友!此八支聖道正是實現此安息之道,即:正見、正思惟……正定是。吾友!此為實現安息之道,此為行道。」

「友!實現安息之道為善,此行道是善。友!又足以精勤。」

第六 最上安息

※三

「友舍利弗!所謂:『達於最上安息,達於最上安息』者,友!人須多久始可達於最上安息耶?」

[P.255] 「友!比丘如實知六種觸處之生起、滅盡、甘味、患難、出離,無取著以解脫,友!彼於此分達於最上安息。」

四~六

「友!有此最上安息之道耶?為有此行道?」

……

第七 受

※三

「友舍利弗!所謂:『受、受』者,友!何者為受耶?」

「友!此等三者是受。即:樂受、苦受、非苦非樂受是。友!此等為受。」

「然則友!有此等知悉諸受之道耶?有行道耶?」

……

[P.256] 第八 漏

※三

「友舍利弗!所謂:『漏、漏』者,友!何者為漏耶?」

「友!此等三者是漏。為欲漏、有漏、無明漏是。友!此等三者,是漏。」

「友!有此等捨棄諸漏之道耶?有行道耶?」

……

第九 無明

※三

「友舍利弗!所謂:『無明、無明』者,友!何者為無明耶?」

「友!凡對苦之無知,苦生起之無知,苦滅盡之無知,達苦滅盡道之無知,友!此稱謂無明也」

「友!然則,有此捨棄無明之道耶?有行道耶?」

……

[P.257] 第十 愛

※三

「友舍利弗!所謂:『愛、愛』者,友!何者為愛耶?」

「友!此等三者是愛。則欲愛、有愛、非有愛是。友!此等三種為愛。」

「友!然則,有此等捨棄諸愛之道耶?有行道耶?」

……

第十一 瀑流

※三

「友舍利弗!所謂:『瀑流、瀑流』者,友!何者為瀑流耶?」

「友!此等四者為瀑流。則欲瀑流、有瀑流、見瀑流、無明瀑流。友!此等為四種瀑流。」

「友!有此等捨棄四種暴流之道耶?有行道耶?」

……

[P.258] 第十二 取

※三

「友舍利弗!所謂:『取、取』者,友!何者為取耶?」

「友!此等四者是取,即:欲取、見取、戒禁取、我語取是。友!此等者為四種取。」

「友!有捨棄此等四取之道耶?有行道耶?」

……

第十三 有

※三

「友舍利弗!所謂:『有、有』者,友!何者為有耶?」

「友!此等三者是有。則:欲有、色有、無色有是。友!此等三者為有。」

「友!然則,有知悉此等之道耶?有行道耶?」

……

[P.259] 第十四 苦

※三

「友舍利弗!所謂:『苦、苦』者,友!何者為苦耶?」

「友!此等三者是苦。是為苦苦性、行苦性、壞苦性。友!此等三者是苦。」

「友!然則,有此等知悉苦之道耶?有行道耶?」

……

第十五 己身

※三

「友舍利弗!所謂:『己身、己身』者,友!何者為己身耶?」

「友!此等之五取蘊,世尊稱之為己身。即:色取蘊、受取蘊、想取蘊、行取 [P.260] 蘊、識取蘊是。友!此等五取蘊,世尊稱之為己身。」

「友!然則,有知悉此己身之道耶?有行道耶?」

「友!有知悉此己身之道,有行道。」

「友!然則,何者為知悉此己身之道耶?行道耶?」

「友!此八支聖道,始為知悉此己身之道,正是行道。即:正見、正思惟……正定是。友!此是知悉己身之道,此是行道。」

「友!此知悉己身之道為善,此行道為善,友舍利弗!又足以精勤。」

第十六 難為

※三

「友舍利弗!於此教以何為難為耶?」

「友!於此教以出家為難為。」

「友!然則,於出家者,以何事為難為耶?」

「友!於出家者以愛樂為難為。」

「友舍利弗!然則愛樂者以何事為難為耶?」

「友!愛樂者,以法隨法之履修為難為。」

「友!法隨法履修之比丘,久而可成為阿羅漢耶?」

「友!不久當成阿羅漢。」

閻浮車相應(終)

其攝頌曰:

       涅槃阿羅漢
        [P.261] 法語者何在
       安息最安息
       受漏及無明
       愛瀑流並取
       有苦及己身
       於此教難為


【經文資訊】漢譯南傳大藏經第 16 冊 No. 0006 相應部經典(第35卷-第41卷)
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依漢譯南傳大藏經所編輯
【原始資料】CBETA OCR,智光法師提供,祥因法師提供
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告
回上層 回首頁