Skip to Content

公告:漢文大藏經網站已停止更新,請前往下列大藏經網站查閱經文

一般電腦和需要較多功能的使用者,建議瀏覽 cbetaonline

手機、平板與專注閱讀的使用者,建議瀏覽 deerpark

 

N64n0031_020 彌蘭王問經(第14卷-第25卷) 第20卷

CBETA 電子佛典集成 » 南傳 (N) » 第 64 冊 » No.0031 » 第 20 卷 ▲上一卷 ▼下一卷 前往第

 

第二 葫蘆蔓品

[0208a03] 「尊者那先!卿言:『應把持葫蘆之一支。』何等是應把持葫蘆持一支。」

[0208a04] 「大王!譬如葫蘆之蔓攀纏於草、棒、蔓草,於其上而生長。大王!瑜伽者、瑜伽行者欲增大阿羅漢果以意依止於所緣,增大於阿羅漢果。大王!此是應把持葫蘆之一支。大王!又依長老舍利弗法將軍如是說:

   譬如此葫蘆
   於草棒蔓草
   以蔓攀纏之
   成長於上方
    [P.482] 願羅漢佛子
   依止於所緣
   增大無學果」

[0209a01] 「尊者那先!卿言:『應把持蓮花之三支。』何等是應把持其三支。」

[0209a02] 「大王!譬如蓮花生於水中,亦成長於水中,不受水所染污。大王!瑜伽者、瑜伽行者雖於家、於眾中、於利養、於名聲、於尊敬、於恭敬、於受用之資具、於一切處亦不染污。大王!此是應把持蓮華之第一支。大王!又如次蓮華由水面出而立,大王!瑜伽者、瑜伽行者打勝一切世間,超出,住立於出世間法。大王!此如蓮華之第二支。大王!又次如蓮華依微風而搖動。大王!瑜伽者、瑜伽行者於微少之煩惱亦作制御,見怖畏而住。大王!此是應把持蓮華之第三支。大王!又依天中天之世尊如是說:『於微少之罪見怖畏,受持學處而學。』」

[0209a10] 「尊者那先!卿言:『應把持種子之二支。』何等是應把持其之二支。」

[0209a11] 「大王!譬如種子雖小,若植於良田,天正與雨者乃結眾多之果。大王!瑜伽者、 [P.483] 瑜伽行者所行之戒得完全沙門果,可正行道。大王!此是應把持種子之第一支。大王!又次如種子若植於清淨之田,則速成長。大王!瑜伽者、瑜伽行者善把取其意,於空閑處令清淨,若置於〔四〕念處之最勝田則速增大。大王!此是應把持種子之第二支。大王!依長老阿那律如是說:

   譬如清淨田
   若置植種子
   其果乃廣大
   令耕者滿足
   如瑜伽者心
   閑處令清淨
   於〔四〕念處田
   始速於增大」

[0210a11] 「尊者那先!卿言:『應把持美沙羅樹之一支。』何等是應把持其一支。」

[0210a12] 「大王!譬如沙羅樹於地中,百肘或以上而成長。大王!瑜伽者、瑜伽行者以四沙門、四無礙解、六通、完全沙門法於空閑處圓成。大王!此是應把持美沙羅樹之一支。大王!依長老羅睺羅如是說:

   名美沙羅樹
   植物於地中
   亦蔓延百肘
   如時至成熟
   樹延伸一日
   亦成長百肘
    [P.484] 大王如是我
   如美沙羅樹
   空閑處正中
   於法而增大」

[0211a12] 「尊者那先!卿言:『應把持船之三支。』何等是應把持其三支。」

[0211a13] 「大王!譬如船依多種木材之結合、集合而令眾多之人渡。大王!瑜伽者、瑜伽行者依正行、戒、德、務、法律多種法之結合、集合,令含天之此世界而渡。大王!此是應把持船之第一支。大王!又次如船多種之波轟轟之怒濤,擴展而行,耐於旋流。大王!瑜伽者、瑜伽行者於多種煩惱之怒濤、利養、恭敬、名聞、供養、禮拜、他家,耐於毀譽、苦樂、尊敬、輕侮之多種毒之怒濤。大王!此是應把持船之第二支。大王!又次如船有無量、無邊、無岸、不搖之深底,極大之騷音,行於帝麑、帝麑伽羅、摩竭魚群之群集極大之海。大王!瑜伽者、瑜伽行者於三轉十二行相之四諦現觀之通達,令遊行其意。大王!此是應把持船之第三支。大王!依天中天之世尊,於最勝相應部諦相應如是說:『諸比丘!汝等思惟之時,此應思惟苦,此應 [P.485] 思惟苦集,此應思惟苦滅,此應思惟苦滅之道。』」

[0212a10] 「尊者那先!卿言:『應把持錨之二支。』何等是應把持其二支。」

[0212a11] 「大王!譬如錨令眾多之波起伏於水面,令船定立於激動極大之海,令確立,令不得奪去四方四維。大王!瑜伽者、瑜伽行者於貪瞋癡之波、尋極大衝擊而令心定立,不得奪去四方四維。大王!此是應把持錨之第一支。大王!又次如錨不浮而沈,於百肘之水中,亦令船確立。大王!瑜伽者、瑜伽行者於利養、名聲、恭敬、禮拜、供養、尊敬,於最高之利養、最高之名聲,亦不浮,唯支身令心確立。大王!此是應把持錨之第二支。大王!又依世尊如是說:

   譬如錨於海
   不浮而沈下
   如利養恭敬
   勿浮應該沈」

[0213a08] 「尊者那先!卿言:『應把持檣之一支。』何等是應把持其一支。」

[0213a09] 「大王!檣是支持纜、帆桁索、帆。大王!瑜伽者、瑜伽行者應具足正念正知,於往、還、前視、顧眄、屈、伸、僧伽梨衣、鉢、衣執持、食、飲、嚼、味、大小 [P.486] 便排泄、行、住、坐、眠、寤、語、默,應正知而行。大王!依天中天之世尊如是說:『諸比丘!比丘是正念正知而住。此對汝等之我教。』」

[0213a14] 「尊者那先!卿言:『應把持操縱者之三支。』何等是應把持其三支。」

[0214a01] 「大王!譬如操縱者不分晝夜常恆不放逸而精進、努力,令船航行。大王!瑜伽者、瑜伽行者調御其心,不分晝夜常恆不放逸,依如理作意而調御其心。大王!此是應把持操縱者之第一支。大王!又依天中天之世尊,於法句經如是說:

   安樂不放逸
   常護自己心
   自救出難處
   如象出泥坑

[0214a08] 大王!又次如操縱者知於大海之一切善與惡。大王!瑜伽者、瑜伽行者應識善不善、有罪無罪、尊卑、黑白之對法。大王!此是應把持操縱者之第二支。大王!又次如操縱者,言:『何人亦不可把機械。』附印於機械。大王!瑜伽者、瑜伽行者, [P.487] 言:『勿考慮惡不善尋。』附律儀之印於心。大王!此是應把持操縱者之第三支。大王!又依天中天之世尊,於最勝相應部如是說:『諸比丘!勿思惟惡不善尋,謂欲尋、瞋尋、害尋。』」

[0215a01] 「尊者那先!卿言:『應把持船夫之一支。』何等是應把持其一支。」

[0215a02] 「大王!譬如船夫如是思惟:『我是被雇者,於此船作業,依此船而得賃金、報酬,我不可作放逸,我不放逸航運此船。』大王!瑜伽者、瑜伽行者應如是思惟:『我恒常思惟此四大種〔所造之身〕,不放逸而念確立,正念正知而靜慮,心一境而解脫生老病死愁悲苦憂惱,我應不放逸。』大王!此是應把持船夫之一支。大王!又依長老舍利弗法將軍如是說:

   思惟此身
   再三遍知
   見身實相
   寂滅苦諦」

[0215a12] 「尊者那先!卿言:『應把持海之五支。』何等是應把持其五支。」

[0215a13] [P.488] 「大王!譬如大海不與屍體共住。大王!瑜伽者、瑜伽行者不與貪、瞋、癡、慢、見、覆、惱、嫉、慳、諂、誑、欺、曲、惡行煩惱垢共住。大王!此應把持海之第一支。大王!又次如海藏、伏藏真珠、摩尼、琉璃、螺貝、寶石、珊瑚、水晶、各種之寶石,而不散於外。大王!瑜伽者、瑜伽行者得〔四〕道、〔四〕果、〔四〕禪、〔八〕解脫、〔四〕定、〔八〕等至、毘鉢舍那、六通各種功德之寶石而伏藏,不放散於外。大王!此應把持海之第二支。大王!又次如海與極大之有類共住。大王!瑜伽者、瑜伽行者是少欲者、知足者、頭陀說者、〔煩惱之〕損減行者、正行具足者、有恥、快適、尊嚴、被尊敬者、善說者、言柔軟者而呵惡、教誡、教授、教示、指示、勸導、激勵,親近於善友同梵行者而住。大王!此應把持海之第三支。大王!又次如海依清新水滿之恆河、耶牟那河、阿夷羅跋底河、薩羅浮河、摩企河等之百千河及依空中之流水而滿盈,不超越自己之岸。大王!瑜伽者、瑜伽行者乃利養、恭敬、名聲、禮拜、尊敬、供養,雖與生命有關,但不故意犯學處。大王!此應把 [P.489] 持海之第四支。大王!又依天中天之世尊如是說:『大王!例如大海有常法,不超越其岸。大王!為諸弟子,我制學處,我之弟子雖與生命有關,但不犯。』大王!又次如海依一切之流、恆河、耶牟那河、阿夷羅跋底河、薩羅浮河、摩企河、空中之水流而不滿盈。大王!瑜伽者、瑜伽行者聽聞總說、質問、聞、持、決擇、阿毘達磨、律、經、〔語〕分解、語接續、語連聲、語分別、勝者之最勝九分教亦不飽滿。大王!此應把持海之第五支。大王!又依天中天之世尊,於須達蘇摩本生譚如是說:

   如火燒草時
   猶如不厭煩
   如海依河水
   〔不滿亦不盈〕
   諸王中最勝
   此等賢者同
   聞善說不厭」

[0217a12] 攝頌曰:

   葫蘆與蓮華
   種子沙羅樹
   船運乃至錨
   帆檣操縱者
   船夫以及海
   依此而為品


【經文資訊】漢譯南傳大藏經第 64 冊 No. 0031 彌蘭王問經(第14卷-第25卷)
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依漢譯南傳大藏經所編輯
【原始資料】CBETA 人工輸入,智光法師提供,祥因法師提供
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告


tripitaka | about seo