Skip to Content

N14n0006_015 相應部經典(第12卷-第21卷) 第15卷

CBETA 電子佛典集成 » 南傳 (N) » 第 14 冊 » No.0006 » 第 15 卷 ▲上一卷 ▼下一卷 前往第

 

[P.178] 第四 無始相應

第一 薪草品

〔一〕薪草

[0222a06]

[0222a06] 如是我聞。一時,世尊住舍衛城。

[0222a07]

[0222a07] 爾時,世尊言諸比丘曰:「諸比丘!」彼等比丘奉答世尊曰:「唯然,大德!」

[0222a08]

[0222a08] 世尊曰:「諸比丘!輪迴無始,眾生之為無明所覆、渴愛所縛,不知流轉輪迴之本際。

[0222a10]

[0222a10] 比丘等!譬如有人,於此閻浮提伐草、薪、小枝、集於同一場所。堆積成四指量之方形謂:『此是我母、此是我母之母。』計數而置。諸比丘!彼人數算其母之母而不能終盡,則此閻浮提之草、薪、枝、小枝,已至終盡。

[0222a13]

[0222a13] 所以者何?諸比丘!此輪迴無始,眾生為無明所覆、渴愛所縛,不知流轉輪迴之本際。

[0223a01]

[0223a01] 諸比丘!如是,長夜受苦、受痛、受失,增大其墓所。

[0223a02]

[0223a02] 諸比丘!是以於諸行足厭、足於厭離、足於解脫。」

[P.179] 〔二〕第二 地

[0223a04]

[0223a04] 〔爾時,世尊〕住舍衛城。

[0223a05]

[0223a05] 〔爾時,世尊曰:〕「諸比丘!輪迴無始,眾生為無明所覆、渴愛所縛、不知流轉輪迴之本際。

[0223a07]

[0223a07] 諸比丘!譬如有人,以大地作棗種子大之土丸,以〔數〕而置之謂:『此是我父,此是我父之父。』諸比丘!彼人數其父之父不能終盡,此大地已至終盡矣。

[0223a09]

[0223a09] 所以者何?諸比丘!輪迴無始、眾生為無明所覆、渴愛所縛,不知流轉輪迴之本際。

[0223a11]

[0223a11] 諸比丘!如是長夜受苦、受痛、受失,增大其墓所。

[0223a12]

[0223a12] 諸比丘!是以於諸行足厭、足於厭離,足於解脫。」

〔三〕第三 淚

[0223a14]

[0223a14] 〔爾時,世尊〕住舍衛城。

[0224a01]

[0224a01] 〔爾時,世尊曰:〕「諸比丘!輪迴無始,眾生為無明所覆、渴愛所縛,不知流轉輪迴之本際。

[0224a03]

[0224a03] 諸比丘!汝等對此作如何思惟耶?四大海之水,與汝等怨憎相會,喜愛之別離,長時流轉輪迴、悲嘆時,所流之淚,何者為多耶?」

[0224a05] [P.180]

[0224a05] 「大德!我等知世尊所說法,大德!我等怨憎相會,喜愛之別離,長時流轉輪迴,悲嘆時所流之淚為多,其非四大海水所能比擬。」

[0224a07]

[0224a07] 「善哉,善哉!諸比丘!汝等對我所說之法,能如是知之矣。

[0224a08]

[0224a08] 諸比丘!汝等怨憎相會,與喜愛別離,長時流轉輪迴,悲嘆時所流注之淚為多,其非四大海水所能比擬。

[0224a10]

[0224a10] 諸比丘!汝等於長夜逢母之死。

[0224a11]

[0224a11] ……逢子之死。

[0224a12]

[0224a12] ……逢女兒之死。

[0224a13] 一〇

[0224a13] ……逢眷屬之失。

[0224a14] 一一

[0224a14] ……逢財寶之失。

[0225a01] 一二

[0225a01] 諸比丘!汝等於長夜,逢病之失。汝等逢此等之病失,怨憎相會,與喜愛者別離,悲嘆時所流注之淚為更多,其非大海水所能比擬。

[0225a03] 一三

[0225a03] 所以者何?諸比丘!輪迴乃無始……

[0225a04] 一四

[0225a04] 諸比丘!是人於諸行足厭、足於厭離、足於解脫。」

〔四〕第四 乳

[0225a06]

[0225a06] 〔爾時,世尊〕住舍衛城。

[0225a07]

[0225a07] 〔爾時,世尊曰:〕「諸比丘!輪迴無始,眾生為無明所覆、渴愛所縛,不知流轉於輪迴之本際。」

[0225a09] [P.181]

[0225a09] 「諸比丘!汝等對此作如何思惟耶?汝等於此等長夜流轉輪迴所吞之母乳,與四海之水,何者為多耶?」

[0225a11]

[0225a11] 「大德!我等知世尊所說之法,大德!我等於長夜流轉輪迴所吞之母乳為更多,非大海所能比擬。」

[0225a13]

[0225a13] 「善哉,善哉!諸比丘!善哉!諸比丘!汝等對我所說之法,能如是知之矣。

[0225a14]

[0225a14] 諸比丘!汝等長夜流轉輪迴而所吞飲之母乳為更多,非大海水所能比擬。

[0226a01]

[0226a01] 所以者何?諸比丘!輪迴無始……足於能脫。」

〔五〕第五 山

[0226a03]

[0226a03] 〔爾時,世尊〕住舍衛城紙樹給孤獨園。

[0226a04]

[0226a04] 爾時,一比丘來詣世尊之處。詣已……

[0226a05]

[0226a05] 坐於一面之彼比丘白世尊言:「大德!一劫為幾何之長耶?」

[0226a06]

[0226a06] 汝比丘!一劫為長久,是為多歲,如是多歲、或如是多百歲、或如是多千歲、或如是多百千歲、不可算數。

[0226a08]

[0226a08] 「大德!唯然。得以譬喻之耶?」

[0226a09]

[0226a09] 世尊曰:「比丘!可得。」「比丘!譬如有縱一由旬,廣一由旬,高一由旬,而無空隙、無龜裂,堅困之大巖山。〔若〕有人、每終百歲,以迦尸衣一拂之,比丘!其大巖山,依此方法而滅盡至終,劫猶未盡。

[0226a12] [P.182]

[0226a12] 比丘!劫乃如是長久。比丘!如是長久之劫,輪迴多劫,輪迴比百劫多,輪迴比千劫多,輪迴更比百千劫多。

[0226a14]

[0226a14] 所以者何?諸比丘!輪迴無始……足於解脫。」

〔六〕第六 芥子

[0227a02]

[0227a02] 〔爾時,世尊〕住舍衛城。

[0227a03]

[0227a03] 當時有一比丘,來詣世尊之處……

[0227a04]

[0227a04] 坐一面之比丘,以此白世尊曰:「大德!一劫有幾何之長耶?」

[0227a05]

[0227a05] 「比丘!〔一〕劫甚長,劫乃多歲,或……多百千歲,不可算數。」

[0227a06]

[0227a06] 「大德!唯然,得可譬喻耶?」

[0227a07]

[0227a07] 「比丘!得以譬喻,比丘!譬如有一由旬之鐵城,縱一由旬,廣一由旬,高一由旬,如以頭巾纏縛,充滿芥子粒。時有人,每過百年,取出一芥子粒。比丘!彼芥子之大積集,以此等方法,城可滅盡至終,然而劫猶未盡。

[0227a10]

[0227a10] 比丘!如是劫之長久,比丘!如是長久之劫,多劫輪迴、輪迴比百劫多,輪迴比千劫多,輪迴更比百千劫多。

[0227a12]

[0227a12] 所以者何?比丘!輪迴乃無始……足於解脫。」

〔七〕第七 聲聞

[0227a14] [P.183]

[0227a14] 〔爾時,世尊〕住舍衛城。

[0228a01]

[0228a01] 爾時,眾多之比丘,來詣世尊之處……

[0228a02]

[0228a02] 坐於一面之彼等諸比丘,白世尊言:「大德!經過幾多劫耶?」

[0228a03]

[0228a03] 「諸比丘!經過已多劫。此等為多劫,或為多百劫,或為多千劫、或為多百千劫,不能算數。」

[0228a05]

[0228a05] 「大德!唯然,可得作譬喻耶?」

[0228a06]

[0228a06] 「諸比丘!可得作〔譬喻〕。」世尊曰:「諸比丘!此處有四聲聞百歲之壽、百歲之命,彼等日日憶念百千劫,諸比丘!諸劫為由彼等之所憶念。時彼等四聲聞百歲之壽、百歲之命,過百歲而歿。

[0228a09]

[0228a09] 諸比丘!如是經過多劫,彼等為多劫,或為多百劫,或為多千劫,或為多百千劫,不可算數。

[0228a11]

[0228a11] 所以者何?諸比丘!輪迴乃無始……足於解脫。」

〔八〕第八 恒河

[0228a13]

[0228a13] 〔爾時,世尊〕於王舍城竹林……

[0228a14]

[0228a14] 爾時,一婆羅門來詣世尊之處……

[0229a01]

[0229a01] 坐於一面之婆羅門白世尊言:「瞿曇!經過幾多之劫耶?」

[0229a02]

[0229a02] 「婆羅門!經過已多劫。彼等為多劫,或為多百劫,或為多千劫,或為多百千劫,不可算數。」

[0229a04] [P.184]

[0229a04] 「瞿曇!唯然,可得作譬喻耶?」

[0229a05]

[0229a05] 「婆羅門!可得作〔譬喻〕。」世尊曰:「婆羅門!譬喻此恒河之水流,流入大海,其中之砂為多砂,或為多百砂,或為多千砂,或為多百千砂,不可算數。

[0229a07]

[0229a07] 婆羅門!因之,經過更多劫。彼等為多劫,或為多百劫,或為多千劫,或為多百千劫,不可算數。

[0229a09]

[0229a09] 所以者何?婆羅門!輪迴乃無始,眾生為無明所覆、渴愛所縛,不知流轉輪迴之本際。

[0229a11]

[0229a11] 婆羅門!如是,長夜受苦、受痛、受失,增大其墓所。婆羅門!是以於諸行足厭、足於厭離、足於解脫。」

[0229a13] 一〇

[0229a13] 如是說已。彼婆羅門白世尊言:「瞿曇!是稀有,瞿曇!是稀有……尊者瞿曇!請攝納我,自今以後,當終生歸依為優婆塞。」

〔九〕第九 杖

[0230a02]

[0230a02] 〔爾時,世尊〕住舍衛城。

[0230a03]

[0230a03] 〔爾時,世尊曰:〕「諸比丘!輪迴乃無始,眾生為無明所覆、渴愛所縛,不知流轉輪迴之本際……

[0230a05] [P.185]

[0230a05] 諸比丘!譬喻向上空擲杖,一度落於根地,一度落於中地,一度落於頭地,諸比丘!同此,被無明所覆、渴愛所縛,流轉輪迴之眾生,一度由此界至彼界,一度由彼界至此界。

[0230a08]

[0230a08] 所以者何?諸比丘!轉迴乃無始……足於解脫。」

〔一〇〕第十 人

[0230a10]

[0230a10] 〔爾時,世尊〕住王舍城耆闍崛山。

[0230a11]

[0230a11] 爾時,世尊曰:

[0230a12]

[0230a12] 「諸比丘!輪迴乃無始……

[0230a13]

[0230a13] 諸比丘!依一人於一劫之所流轉輪迴,若有此等之集骨者,集之不使毀壞,其骨之堆積,骨之累積,骨之積聚,有如毘富羅山之大。

[0231a01]

[0231a01] 所以者何?諸比丘!輪迴無始……足於解脫。」

[0231a02]

[0231a02] 世尊宣說已。善逝仰此!師更作斯宣曰:

    (一)一人生一劫
       人骨積無量
       積聚等山高
       斯為大仙說

    (二)彼大仙所說
       耆闍崛山北
       摩揭陀山城
       毘富羅山大

    (三)我以正慧觀
       苦與苦生起
       超越苦之法
       唯八支聖道

    (四)得見聖諦時
       趣於苦之滅
       七返以為極
       彼人得轉生
        [P.186] 一切結已盡
       為苦之終焉

[0232a08] 此頌曰:

       薪草以及地     淚乳山芥子
       聲聞與恒河     以及杖與人

第二 苦惱等品

〔一一〕第一 苦惱

[0233a01]

[0233a01] 一時,世尊住舍衛城。

[0233a02]

[0233a02] 爾時,〔世尊曰:〕

[0233a03]

[0233a03] 「諸比丘!輪迴乃無始,眾生為無明所覆、渴愛所縛,不知流轉輪迴之本際。

[0233a04]

[0233a04] 諸比丘!汝等見此處具有必然之苦惱與不幸時,對此處應必作一結論:『我等亦長時如是受之矣。』

[0233a06]

[0233a06] 所以者何?諸比丘!輪迴乃無始……足於解脫。」

〔一二〕第二 安樂

[0233a08]

[0233a08] 〔爾時,世尊〕住舍衛城。

[0233a09]

[0233a09] 〔爾時,世尊曰:〕「諸比丘!輪迴乃無始……

[0233a10] [P.187]

[0233a10] 諸比丘!汝等見安樂、榮華時,對此必作一結論:『我等亦長時受之矣。』

[0233a11]

[0233a11] 所以者何?諸比丘!輪迴無始……不知流轉輪迴之本際……足於解脫。」

〔一三〕第三 約三十

[0233a13]

[0233a13] 〔爾時,世尊〕住王舍城竹林。

[0233a14]

[0233a14] 當時約有三十位波婆比丘,皆住阿蘭若,悉為乞食者,皆著糞掃衣,悉持三衣者,一切皆有結者。〔彼等三十位比丘〕來詣世尊之處。詣已,禮敬世尊,坐於一面。

[0234a02]

[0234a02] 爾時,世尊生如是思念:「此等三十位波婆比丘,皆住阿蘭若,悉為乞食者,著糞掃衣者,悉持三衣者,一切皆有結者。我寧為說此等之如法,於此教,使無取著,依諸漏使心得解脫。」

[0234a05]

[0234a05] 爾時世尊言諸比丘曰:「諸比丘!」彼等諸比丘奉答世尊曰:「唯然,大德!」

[0234a06]

[0234a06] 世尊曰:「諸比丘!輪迴乃無始,眾生為無明所覆、渴愛所縛,不知流轉輪迴之本際。

[0234a08]

[0234a08] 諸比丘!汝等對此作如何思惟耶?汝等於此等之長時,流轉輪迴,奔走頭破流出之血,與四大海之水,何者較多耶?」

[0234a10] [P.188]

[0234a10] 「大德!我等知世尊所說之法,大德!我等於長時流轉輪迴,奔走頭破流出之血為多,非四大海之水可比擬。」

[0234a12]

[0234a12] 「善哉,善哉!諸比丘!善哉!諸比丘!汝等對我所說之法,能如是了知。

[0234a13]

[0234a13] 諸比丘!汝等於此等之長時,流轉輪迴,奔走頭破流出之血為多,非四大海之水可比擬……

[0235a01] 一〇

[0235a01] 諸比丘!汝等長夜生為牡牛做牡牛時,奔走頭破流出之血為多,非四大海之水可比擬……

[0235a03] 一一

[0235a03] 諸比丘!汝等長夜生為水牛做水牛時,奔走頭破流出之血……

[0235a04] 一二

[0235a04] 諸比丘!汝等長夜生為牡羊為牡羊時……

[0235a05] 一三

[0235a05] 諸比丘……生為山羊,為山羊時……

[0235a06] 一四

[0235a06] 諸比丘……生為鹿,為鹿時……

[0235a07] 一五

[0235a07] 諸比丘……生為狗,為狗時……

[0235a08] 一六

[0235a08] 諸比丘……生為豬,為豬時……

[0235a09] 一七

[0235a09] 諸比丘!汝等長夜、為盜賊、為劫村者而被捕,奔走而被截頭流出之血……

[0235a10] 一八

[0235a10] 諸比丘!汝等長夜為盜賊、立於道路而被捕,奔走而被截頭流出之血……

[0235a11] 一九

[0235a11] 諸比丘!汝等長夜為盜賊、不義者而被捕,奔走頭破流出之血為較多,非四大海之水可比擬。

[0235a13] 二〇

[0235a13] 所以者何?諸比丘!輪迴無始,足於解脫。」

[0235a14] 二一

[0235a14] 世尊如是說已,彼等諸比丘對世尊之說法、隨喜、歡喜。

[0236a01] [P.189] 二二

[0236a01] 宣說此時,約三十位波婆比丘,已無取著,依諸漏而心解脫。

〔一四〕第四 母

[0236a03]

[0236a03] 〔爾時,世尊〕住舍衛城。

[0236a04]

[0236a04] 〔爾時,世尊曰:〕「諸比丘!輪迴乃無始……

[0236a05]

[0236a05] 諸比丘!於此等之長夜,很難找出未嘗為母之眾生者。

[0236a06]

[0236a06] 所以者何?諸比丘!輪迴乃無始……足於解脫。」

〔一五〕第五 父

[0236a08]

[0236a08] 〔爾時,世尊〕住舍衛城。

[0236a09]

[0236a09] ……諸比丘……很難找出未嘗為父之眾生者。

〔一六〕第六 兄弟

[0236a11]

[0236a11] 〔爾時,世尊〕住舍衛城。

[0236a12]

[0236a12] ……諸比丘……很難找出未嘗為兄弟之者。

〔一七〕第七 姊妹

[0236a14]

[0236a14] 爾時,世尊住舍衛城。

[0237a01]

[0237a01] ……諸比丘……很難找出未嘗為姊妹之眾生者。

[P.190] 〔一八〕第八 子

[0237a03]

[0237a03] 〔爾時,世尊〕住舍衛城。

[0237a04]

[0237a04] ……諸比丘,很難找出未嘗為子之眾生者……

〔一九〕第九 女兒

[0237a06]

[0237a06] 〔爾時,世尊〕住舍衛城。

[0237a07]

[0237a07] 〔爾時,世尊曰:〕「諸比丘!輪迴乃無始,眾生為無明所覆、渴愛所縛,不知流轉輪迴之本際。

[0237a09] 諸比丘!於此長夜,很難找出未嘗為女兒之眾生者。

[0237a10] 所以者何?諸比丘!輪迴乃無始,眾生為無明所覆、渴愛所縛,不知流轉輪迴之本際。

[0237a12] 諸比丘!然則長夜受苦,受痛、受失,增大其墓所。

[0237a13] 諸比丘!是人,於諸行足厭、足於厭離、足於解脫。」

〔二〇〕第十 毘富羅山

[0238a01]

[0238a01] 〔爾時,世尊〕住王舍城闍崛山。

[0238a02]

[0238a02] 〔爾時,世尊〕言諸比丘……

[0238a03]

[0238a03] 世尊曰:「諸比丘!輪迴乃無始,眾生為無明所覆、渴愛所縛,不知流轉輪迴之本際。

[0238a05]

[0238a05] 諸比丘!往昔此毘富羅山稱為東竹山。諸比丘!彼時人等呼之為提瓦羅。汝等 [P.191] 比丘!提瓦羅人等之壽量為四萬歲。諸比丘!提瓦羅人等,登上東竹山需四日,降下需四日。

[0238a08]

[0238a08] 諸比丘!爾時,拘樓孫世尊、應供、正等覺者,出現於世。諸比丘!拘樓孫世尊、應供、正等覺者,有名曰威杜拉、僧耆婆二人為上足弟子。

[0238a10]

[0238a10] 諸比丘!試觀!此山之名消滅,彼等眾人歿去,彼世尊已般涅槃。

[0238a11]

[0238a11] 諸比丘!是諸行為無常。諸比丘!如是諸行是不定。諸比丘!如是諸行為不安。諸比丘!是以,於諸行足厭、足於厭離、足於解脫。

[0238a13]

[0238a13] 諸比丘!往昔此毘富羅山稱萬伽伽山。諸比丘!又,彼時諸人被稱為赤馬。諸比丘!赤馬之人,壽量為三萬歲。諸比丘!赤馬之人登上萬伽伽山需三日,降下需三日。

[0239a02]

[0239a02] 諸比丘!爾時,拘那含世尊、應供、正等覺者出現於世。諸比丘!拘那含世尊、應供、正等覺者,有名曰比茲耶、蘇陀羅二人為上足弟子。

[0239a04] 一〇

[0239a04] 諸比丘!試觀!此山名消滅,彼等眾人歿去,彼世尊亦般涅槃矣。

[0239a05] [P.192] 諸比丘!如是諸行無常……足於解脫。

[0239a06] 一一

[0239a06] 諸比丘!往昔此毘富羅山稱為斯巴薩山。諸比丘!彼時人等被稱為蘇比耶。諸比丘!蘇比耶人之壽量為二萬歲。諸比丘!蘇比耶人登上斯巴薩山需二日,降下需二日。

[0239a09] 一二

[0239a09] 爾時,迦葉世尊、應供、正等覺者,出現於世。諸比丘!迦葉世尊、應供、正等覺者,有名曰帝沙、巴拉多瓦迦二人為上足弟子。

[0239a11] 一三

[0239a11] 諸比丘!試觀!此山之名消滅,彼等眾人歿去,彼世尊已般涅槃矣。

[0239a12] 一四

[0239a12] 諸比丘!如是諸行是無常。諸比丘!如是諸行是不定。……足於解脫。

[0239a13] 一五

[0239a13] 諸比丘!又現在此毘富羅山,而稱為毘富羅。諸比丘!現在此諸人被稱為摩揭陀人。諸比丘!摩揭陀人之壽量少,微少。長生亦僅者百歲,或僅有之多。汝等比丘!摩揭陀人上登毘富羅需瞬時,降下需瞬時。

[0240a02] 一六

[0240a02] 諸比丘!現今,我為應供、正等覺者、出現於世。諸比丘!我今有舍利弗、目犍連二人為上足弟子。

[0240a04] [P.193] 一七

[0240a04] 諸比丘!此山名消滅,此等人人死去,我亦將至般涅槃時。

[0240a05] 一八

[0240a05] 諸比丘!如是諸行是無常。諸比丘!如是諸行是不定。諸比丘!如是諸行是不安。諸比丘!是以,於諸行足厭、足於厭離、足於解脫。」

[0240a07] 一九

[0240a07] 世尊宣說已,善逝仰此,大師更說此曰:

    (一)東竹山提瓦羅
       赤馬人萬伽伽
       斯巴薩蘇比耶
       毘富羅摩揭陀

    (二)然諸行是無常
       此等是生滅法
       生之而又消滅
       此等寂滅為樂

[0241a03] 此頌曰:

       苦惱與安樂     三十與父母
       兄弟與姊妹     子女毘富羅


【經文資訊】漢譯南傳大藏經第 14 冊 No. 0006 相應部經典(第12卷-第21卷)
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依漢譯南傳大藏經所編輯
【原始資料】CBETA OCR,智光法師提供,祥因法師提供
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告


tripitaka | about seo